Sunday, July 17, 2022

Edward III (play)

The Raigne of King Edward the Third, commonly shortened to Edward III, is an Elizabethan play printed anonymously in 1596, and probably partly written by William Shakespeare.  It began to be included in publications of the complete works of Shakespeare only in the late 1990s.  Scholars who have supported this attribution include Jonathan Bate, Edward Capell, Eliot Slater, Eric Sams, Giorgio Melchiori, and Brian Vickers.  The play's co-author remains the subject of debate: suggestions have included Thomas Kyd, Christopher Marlowe, Michael Drayton, Thomas Nashe, and George Peele.

The play contains several gibes at Scotland and the Scottish people, which has led some critics to think that it is the work that incited George Nicholson, Queen Elizabeth's agent in Edinburgh, to protest against the portrayal of Scots on the London stage in a 1598 letter to William Cecil, Lord Burghley. This could explain why the play was not included in the First Folio of Shakespeare's works, which was published after the Scottish King James had succeeded to the English throne in 1603.

Synopsis

King Edward III is informed by the Count of Artois that he, Edward, was the true heir to the previous king of France. A French ambassador arrives to insist that Edward do homage to the new French king for his lands in Guyenne. Edward defies him, insisting he will invade to enforce his rights. A messenger arrives to say that the Scots are besieging a castle in the north of England. Edward decides to deal with this problem first. The castle is being held by the beautiful Countess of Salisbury, the wife of the Earl of Salisbury. As Edward's army arrives, the rampaging Scots flee. Edward immediately falls for the Countess, and proceeds to woo her for himself. She rebuffs him, but he persists. In an attempted bluff, the Countess vows to take the life of her husband if Edward will take the life of his wife. However, when she sees that Edward finds the plan morally acceptable, she ultimately threatens to take her own life if he does not stop his pursuit. Finally, Edward expresses great shame, admits his fault and acquiesces. He dedicates himself to use his energies to pursue his rights and duties as king.

In the second part of the play, in several scenes reminiscent of Henry V, Edward joins his army in France, fighting a war to claim the French throne. He and the French king exchange arguments for their claims before the Battle of Crécy. King Edward's son, Edward, the Black Prince, is knighted and sent into battle. The king refuses to send help to his son when it appears that the young man's life is in danger. Prince Edward proves himself in battle after defeating the king of Bohemia. The English win the battle and the French flee to Poitiers. Edward sends the prince to pursue them, while he besieges Calais.

In Poitiers the prince finds himself outnumbered and apparently surrounded. The play switches between the French and English camps, where the apparent hopelessness of the English campaign is contrasted with the arrogance of the French. Prince Edward broods on the morality of war before achieving victory in the Battle of Poitiers against seemingly insurmountable odds. He captures the French king.

In Calais the citizens realise they will have to surrender to King Edward. Edward demands that six of the leading citizens be sent out to face punishment. Edward's wife, Queen Philippa, arrives and persuades him to pardon them. Sir John Copland brings Edward the king of the Scots, captured in battle, and a messenger informs Edward that the English have secured Brittany. However, the successes are undercut when news arrives that Prince Edward was facing certain defeat at Poitiers. King Edward declares he will take revenge. Prince Edward arrives with news of his victory, bringing with him the captured French king. The English enter Calais in triumph.

Authorship

Edward III has only been accepted into the canon of plays written by Shakespeare since the 1990s.  In 1596, it was published anonymously, which was common practice in the 1590s (the first Quarto editions of Titus Andronicus and Richard III also appeared anonymously). Additionally, Elizabethan theatre often paid professional writers of the time to perform minor additions and emendations to problematic or overly brief scripts (the additions to the popular but brief Doctor Faustus and Shakespeare's own additions on the unperformed Sir Thomas More being some of the best known). No holographic manuscript of Edward III is extant.

The principal arguments against Shakespeare's authorship are its non-inclusion in the First Folio of Shakespeare's plays in 1623 and being unmentioned in Francis Meres's Palladis Tamia (1598), a work that lists many (but not all) of Shakespeare's early plays. Some critics view the play as not up to the quality of Shakespeare's ability, and they attribute passages resembling his style to imitation or plagiarism.  Despite this, many critics have seen some passages as having an authentic Shakespearean ring. In 1760, noted Shakespearean editor Edward Capell included the play in his Prolusions; or, Select Pieces of Ancient Poetry, Compil'd with great Care from their several Originals, and Offer'd to the Publicke as Specimens of the Integrity that should be Found in the Editions of worthy Authors, and concluded that it had been written by Shakespeare. However, Capell's conclusion was, at the time, only supported by mostly German scholars.

In recent years, professional Shakespeare scholars have increasingly reviewed the work with a new eye, and have concluded that some passages are as sophisticated as any of Shakespeare's early histories, especially King John and the Henry VI plays. In addition, passages in the play are direct quotes from Shakespeare's sonnets, most notably the line "lilies that fester smell far worse than weeds" (sonnet 94) and the phrase "scarlet ornaments", used in sonnet 142.

Stylistic analysis has also produced evidence that at least some scenes were written by Shakespeare.  In the Textual Companion to the Oxford Complete Works of Shakespeare, Gary Taylor states that "of all the non-canonical plays, Edward III has the strongest claim to inclusion in the Complete Works" (the play was subsequently edited by William Montgomery and included in the second edition of the Oxford Complete Works, 2005). The first major publishing house to produce an edition of the play was Yale University Press, in 1996; Cambridge University Press published an edition two years later as part of its New Cambridge Shakespeare series. Since then, an edition of the Riverside Shakespeare has included the play, as has the Arden Shakespeare in its Third Series (2017).  The Oxford Shakespeare series has published an edition.

Giorgio Melchiori, editor of the New Cambridge edition, asserts that the play's disappearance from the canon is probably due to a 1598 protest at the play's portrayal of the Scottish. According to Melchiori, scholars have often assumed that this play, the title of which was not stated in the letter of 15 April 1598 from George Nicolson (Elizabeth I's Edinburgh agent) to Lord Burghley noting the public unrest, was a comedy (one that does not survive), but the play's portrayal of Scots is so virulent that it is likely that the play was banned—officially or unofficially—and left forgotten by Heminges and Condell.

The events and monarchs in the play would, along with the two history tetralogies1 and Henry VIII, extend Shakespeare's chronicle to include all the monarchs from Edward III to Shakespeare's near-contemporary Henry VIII. Some scholars, notably Eric Sams, have argued that the play is entirely by Shakespeare, but today, scholarly opinion is divided, with many researchers asserting that the play is an early collaborative work, of which Shakespeare wrote only a few scenes.

In 2009, Brian Vickers published the results of a computer analysis using a program designed to detect plagiarism, which suggests that 40% of the play was written by Shakespeare with the other scenes written by Thomas Kyd (1558–1594).  John Jowett and Richard Proudfoot and Nicola Bennett, while not rejecting the possibility of Kyd's authorship, find that the evidence is insufficient. Citing Jowett's Shakespeare and the Text Proudfoot and Bennett identify multiple assumptions made in the attribution, crediting the first three to Jowett: that Kyd's known oeuvre (consisting of only The Spanish TragedySoliman and Perseda, and an English translation of French playwright Robert Garnier's Cornélie) is a sufficient body of evidence for comparison, that "rarity" of n-gram patterns is definable and doubtlessly characteristic, and that scenes within collaborative plays are always by one author acting alone. Proudfoot and Bennett add to these that selection bias prejudges outcome, making the methodology only somewhat more sophisticated than "parallel passage" strategies of old despite the inclusion of more text in the analysis. They cite in-progress work by Martin Mueller to digitally analyse 548 plays published between 1562 and 1662 for n-grams, but also note that some playwrights and plays of the era are known only by their names, that anonymous plays could be written by authors whose work is unknown to scholars of drama of the period, and that there was a dramatic increase in the publication of plays starting in 1593, when the practice became normalized for successful plays. Based on Mueller's work, the top ten plays with n-gram links to Edward III range from 6% to 4%:

  1. Henry VI, Part 3 (Shakespeare)
  2. Edward II (Marlowe)
  3. Henry VI, Part 1 (Shakespeare, possibly with Thomas Nashe, Kyd, and/or Marlowe)
  4. Alphonsus, King of Aragon (Robert Greene)
  5. Richard III (Shakespeare)
  6. Tamburlaine, Part 1 (Marlowe)
  7. King John (Shakespeare)
  8. A Knack to Know a Knave (anonymous)
  9. Tamburlaine, Part 2 (Marlowe)
  10. The Massacre at Paris (Marlowe)

This suggests to them that genre is more significant than author.

                https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_III_(play)

No comments:

Post a Comment